Dates de sortie des épisodes

Arc Advanced Génération : Un épisode tous les samedis

Arc Pocket Monsters 2019 :

Épisode 5 : Ronflex devient géant !? Le mystère du Dynamax !! (15/12/19)
Épisode 6 : Attraper plein de Pokémon ! Le chemin vers Mew !! (22/12/19)
Épisode 7 : La région d’Hoenn, lieu de féroces combats ! Le challenge du Battle Frontier !! (29/12/19)
Épisode 8 : Ne perds pas, Tiplouf ! La course de glace de Sinnoh !! (12/01/20)
Épisode 9 : La promesse que nous avons faite ce jour-là ! La légende de Ho-Oh à Johto !! (19/01/20)

Les dates indiquées sont celles de la diffusion japonaise, en général hebdomadaire.
Occasionnellement, les dates de sortie de la VOSTFR seront aussi indiquées, mais ce sera loin d’être systématique.
Nous mettons habituellement une à deux semaine(s) pour préparer la VOSTFR ; nous pouvons difficilement être plus précis ou avoir un planning fixe car tout dépend de la disponibilité et de l’efficacité des différents membres qui participent à l’épisode.
Par conséquent, nous vous invitons à juste prendre votre mal en patience en ce qui concerne les sorties !

21 comments

  1. Foxaly* Reply

    Sa fait un moment que je voulais poster un commentaire tout simplement pour vous remerciez de votre travail continuer comme sa ! ^^ Et un graaaaaand merci de traduire les épisodes ^^

  2. mang4 Reply

    Bonjour. Je tiens à vous remercier pour votre travail, je suis ravi de voir une team de fansub qui respecte l’univers pokémon. Auparavant je suivais en parallèle vos trads et celles de la saikou, et comme la saikou a fermé et que certains membres sont venus chez vous, vous êtes les seuls actuellement à nous proposer les épisodes traduits avec qualité et régularité (pas constante, mais on sait qu’on peut compter sur vous pour les avoir, c’est cool^^), donc un grand merci.

    Perso, je trouve que depuis le démarrage de XYZ, l’anime devient vraiment excellent, surtout depuis le commencement de la ligue (doki doki ^^). J’ai l’impression que cette fois, il va y avoir du nouveau pour Satoshi! Un pressentiment, comme ça… Je suis impatient de voir l’évolution de l’anime, et j’espère que Serena restera avec lui pour la suite, mais comme je déteste le spoil, je le découvrirai en même temps que vos trads.

    Allez, bon courage pour la suite et bonne continuation, bye.

  3. Un fan..c tout Reply

    Salut!

    Bon voila j’voulais juste vous remercier pour le travail que vous faites pour tout ce qui est traduction de la série XYZ!^^

    C’est génial juste d’avoir les épisodes, quelque part en avance!^^
    Par ce que en France sa met des plombs a sortir!!

    Voila c’est tout sinon continuez c’est super et les deux chaines que j’ai vu dans les coms (à savoir Voltali l’éclair & Serena XYZ) publie bien votre travail après je sais pas si ils vous citent mais bon..VOILA! xD

    A plus et surtout ne vous pressez pas vous avez quasiment un an d’avance sur les chaines genre Gulli!^^

    Bye!^^

    Un fidèle fan

  4. Tom 21 Reply

    Bonjour chère équipe formidable que vous êtes, à traduire ces épisodes tant attendu et à toujours nous faire plaisir.
    Une petite question vient de me monter à la tête :
    Traduirez-vous le film 19 comme vous le faites si bien ?

    Cordialement, Tom.

  5. IkuZe Reply

    Vous êtes les meilleurs!

    Arigatou de traduire les épisodes pour nous c’est sympa

    a+
    IkuZe

  6. Yohan Reply

    Merci pour tout ce que vous faite . J’imagine que ça doit être du taf mais vous gérer l’équipe 😉

  7. Flamme Reply

    Les vrais savent que le VOSTFR est mieux que les VF, le nom Pouic n’a jamais existé, ce sera Puni-chan pour toujours. Traduisez, encore et encore, pour le bonheur de certains qui n’auront pas a écouté les VF.. :) MERCI

  8. Lilie Reply

    On ne vous remercieras jamais assez pour tous ce que vous faites pour nous un grand merci à toute l’équipe de ce travail magnifique !!

    • Trizek Reply

      On travaille toujours dessus, mais nous n’annoncerons pas de date de sortie, ce sera la surprise pour vous quand il sortira ^_^

      • Syro Reply

        Super !
        Je n’attendais pas une date juste savoir si c’était en cours ^^
        Tu m’as apporté exactement la réponse que j’espérais !

    • Trizek Reply

      Les titres des épisodes sont annoncés à l’avance dans certains magazines japonais, puis sont repris sur des sites anglais comme Bulbapedia.

  9. Yuyu Reply

    Bonjour et merci pour votre travail, vous aidez la communauté pokemon francaise à perdurer dans le partage et la culture.
    Je vous souhaite bonheur et paix.
    Une très bonne continuation.

  10. GoldenFire Reply

    Toujours aussi incroyable !
    Merci encore pour ce que vous faites !
    Juste une question : le 145 sera le dernier épisode de SL ?

    • tintagreen2 Reply

      On a pas d’info pour le moment, c’est juste les titres disponibles à l’heure actuelle, mais il est probable qu’il y ait 2 épisodes de plus le 3 et 10 Novembre en attendant la prochaine série. Donc wait & see ^^

  11. Hermanos Reply

    merci pour tout le travail fourni !
    Sinon petite question, vous connaissez un site ou une team qui a traduit tout les épisodes de la saison 10 a 16 car je les trouve nulle part (la saikou avait fait une partie de la 15 et 16 je crois mais il n’ont plus de site donc pour trouver les lien c’est compliquer ^^). Après vous avez peut être l’intention des les traduire après les épisodes de pokémon advance ?

    • tintagreen2 Reply

      Bonjour ^^
      Pour le cycle Diamant et Perle, c’est l’époque où le fansub de Pokémon a commencé, donc tu ne trouveras pas de version sous-titrée des premiers épisodes, mais tu pourras trouver des versions sous-titrées à partir du 94 du côté de la Mamono Fansub.
      Pour les saisons 14 à 16, donc le cycle Noir et Blanc, effectivement il y a eu une version par la Saikou, mais impossible de trouver des liens pour télécharger, ou alors plus de seed en torrent, désolé.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>