Pokémon XY&Z 033 VOSTFR

Bonjour à tous,

Aujourd’hui, c’est encore Mugz qui fait la news (QUOI ???? 3 news à la suite !!! C’est un scandale !! On veut grimm-THERA !!!)…
Oui bah c’est pas de ma faute si grimm peut pas faire la news hein :(

Comme vous le savez certainement, la France est encore une fois en deuil national suite aux récents événements… Mais nous ne parlerons pas de ça… Ce n’est ni le lieu ni le moment… Certaines personnes repoussent leurs sorties (Pokémon GO notamment, et sans parler de certains youtubers) pour ces événements, mais nous, nous sommes toujours là, toujours fidèles ! Tous les 7 jours un nouvel épisode ! Il faut de la joie ! Ne laissons personne nous empêcher de profiter de notre vie et de se faire plaisir. Des malheurs arrivent tous les jours, mais ce n’est pas la fin du monde.

Mais ceci n’est pas le sujet ! Aujourd’hui, un nouvel épisode de Pokémon, à la Ligue, et rien ne peut me faire plus plaisir que de vous sortir un nouvel épisode comme ça !

Pokémon en français : UptoboxUplea / 1Fichier / Streaming / Youtube / Torrent http://www.nyaa.se/?page=view&tid=833365
Pokémon en japonais : Uptobox / Uplea / 1Fichier / Streaming

Profitez bien de cet épisode !

PS : Arrêtez de dire que vous ne pouvez pas télécharger en torrent, alors que c’est tout à fait possible. Tu vas sur 1Fichier, tu cliques sur télécharger et ça télécharge. Beaucoup plus rapide, facile et moins risqué que le torrent. Merci, bonne journée.

17 thoughts on “Pokémon XY&Z 033 VOSTFR

  1. Kuroneko

    La Hype pour les Demi‐finales, enfin les combat 6 vs 6. C’est la meilleure ligue de tout l’anime, un Pokémon Inconnu (Satoshi-Gekkouga), des rivaux qui pété la classe. Je pense que « Satoshi-Gekkouga » n’a pas déployer toute sa puissance.
    On dirait que vous êtes heureux quand vous faites ce magnifique arc de la Ligue, Merci pour l’épisode et continuez toujours comme ça.

    1. Mugz Post author

      Je ne mettrais plus les torrent si c’est comme ça !
      Je n’ai pas internet là où je suis et je ne peux pas mettre les torrent pour le moment

      1. Nom (requis)

        Que vous prenez du temps ça m’est égal, mais que vous promettez le lien dans la soirée alors que non ça m’énerve un peu.
        Vous pouvez juste dire « Lien dispo bientôt » ou « Lien dispo dans quelques jours » et j’attendrai sans problème.

        Sinon, si tu n’as pas internet, comment as-tu envoyé ce commentaire ? :)

        1. Mugz Post author

          J’ai un téléphone avec internet et je peux me connecter à Internet, wahou.
          Or, je ne peux pas utiliser cette connexion pour partager un fichier par torrent.

      2. Nom (requis)

        Je ne peux que télécharger par torrent. Et oui ça existe.
        J’ai une connexion très instable chez moi. J’ai longtemps utilisé des « download manager » (je ne connais pas le nom français … gestionnaire de téléchargement ?) qui permettent de reprendre des téléchargements suite à une coupure de courant par exemple, ou simplement suite à un bug de connexion. Mais ces derniers ne fonctionne d’une part pas très bien sur les sites comme 1fichier ou uptobox (qui invalident le lien après plusieurs tentatives de téléchargement) et puis j’aime pas qu’un plugin ait accès aux fichiers de mon PC.
        Depuis quelques temps, les liens torrent m’ont sauvé. Le torrent est fait pour le téléchargement en partie par partie, et donc une coupure de courant ne gêne pas le téléchargement global.
        Voilà pourquoi je ne peux télécharger qu’en torrent. Je comprends que l’upload prenne du temps puisque ce n’est pas votre priorité, mais j’ai horreur des fausses joies. Dire que le lien sort dans la soirée alors que non m’énerve au plus haut point.
        Vous faites un travail excellent, la qualité de vos VOSTFR sont magnifiques, mais ceci est bien un défaut à signaler dans la publication de vos épisodes.

        J’espère que vous remettrez les liens torrent bientôt, d’après votre compte sur nyaa.se, je ne suis pas le seul a télécharger les torrent. Si vous ne voulez pas le faire pour moi, faites le pour les autres.

        Merci d’avance

  2. Miss J

    J’aime bien aussi quand tu fais les news maman ♡ ! J’aime bien aussi papa évidemment je regarderais l’épisode plus tard mais je suis sûre qu’il sera parfait comme toujours !

  3. mang4

    Hello la team. Merci encore pour votre fantastique travail. Je n’avais pas compris que vos 2 versions (pokémon français / pokémon japonais) indiquaient les noms des pokémons en japonais pour l’une et en français pour l’autre; je croyais que la version « pokémon en japonais » était une version raw, autant pour moi.

    Vous faites un super job, j’attends vos releases avec impatience. Au passage je souhaiterais savoir: comment vous procédez, au niveau de la répartition du travail, pour traduire un épisode? Combien de temps vous utilisez pour chaque étape. Je vois souvent des trads américaines (vosten) sur YouTube, de bonne qualité, 1 à 2 jours après la sortie de l’épisode au Japon.

    Ce n’est pas une critique, prenez le temps qu’il vous faut: votre travail de fansub en parallèle avec votre vie privée / professionnelle est remarquable, merci pour tout. Je me demandais juste comment vous procédiez au sein de la team. En général vous postez l’épisode traduit avec environ 1 semaine de décalage, mais parfois vous sortez 2-3 épisodes traduits en même temps plus tard.

    J’aime bien savoir quand va sortir un épisode, comme tout le monde, et je comprends que vos dates de sortie sont des estimations. Mais je me demandais aussi pourquoi vous mettiez des dates approximatives, plutôt que plus précises mais avec plus d’attente. Pour ma part (cela n’engage que moi), je préfère avoir une date de sortie plus tardive mais précise qu’une date de sortie plus rapide mais incertaine.

    Je sais bien que c’est une énième remarque agaçante que je vous poste, excusez moi. Je ne vous dicte absolument pas votre façon de faire, c’est votre boulot, vous le faites bien, gratuitement, on ne vous remerciera jamais assez. On sait qu’on peut compter sur vous pour pokémon, ça fait plaisir.

    J’aime juste pouvoir planifier avec précision ce que j’aime, comme vos sorties d’épisodes par exemple^^. Vous savez, quand j’entame une semaine de boulot (je travaille à plein temps), le soir je passe sur votre site voir les news, et quand je vois qu’un épisode est bientôt prêt, ça me motive! C’est un tout petit peu comme l’excitation avant un événement, comme Japan Expo par exemple. Doki Doki^^

    Quoi qu’il en soit, bonne continuation.

    P.S: je suis partisan de « l’amour shipping », j’espère que Serena viendra à Alola avec Satoshi, et vous? Sinon je trouve qu’il assure à la ligue en ce moment. Vivement les full matchs 6v6 traduits par vos soins!

    1. Trizek

      Je t’invite à consulter la page « FAQ » pour de plus amples informations sur le déroulement de notre travail. Quant au temps global passé, il dépend exclusivement (maintenant que nous ne sommes plus dépendants de la VOSTA) de la disponibilité des membres. Il suffit que plusieurs membres soient actifs un même soir ou tout un week-end pour que l’épisode sorte très rapidement ; à l’inverse, quelques membres absents peuvent freiner l’avancement, c’est déjà arrivé. C’est aussi pour ça que nos dates de sortie sont approximatives. On en met quand même pour éviter au maximum les commentaires « Quand sort l’épisode truc ? » (même s’il y en a).

      En tout cas, nous faisons toujours de notre mieux, et merci à toi pour ton soutien 😉

  4. mang4

    Rebonjour. Je voulais savoir si à l’occasion vous pourriez faire quelques lien regroupant les anciens épisodes XY. J’ai tenté d’en télécharger quelques uns qui me manquaient (avec vos trads), mais tous les liens que j’ai tenté sur la page « liste des épisodes » sont HS (uploaded, 1 fichier, mega…).

    Si à l’occasion vous pouviez mettre à disposition un pack global de la série XY, ce serait fantastique. Bien sur si vous êtes d’accord, que vous avez le temps et l’envie, sinon pas de soucis.

    Merci pour tous vos efforts, bonne semaine et bonne continuation.

      1. mang4

        Merci Mugz. J’ai vu les liens sur zone téléchargement, j’ai d’ailleurs téléchargé le pack global « épisodes 1 à 75″ avec ul to (j’ai un compte premium), mais ce qu’ils proposent est un mélange de la saikou et de Pokémon Fansub, (Arrow pour les premiers).

        Je cherchais principalement l’intégrale de vos épisodes sur XY (1 à 93), avec la distinction « noms pokémon jap et fr ». Je préfère vos releases en mp4. La saikou les met en mkv.

        C’est pour ça que je demandais si vous pouviez proposer un lien général pour l’arc XY depuis que vous l’avez prix en main (Arrow compris). En tout cas merci pour la réponse, et pour l’avancement de l’épisode 34, ça fait plaisir. Bonne soirée.

Comments are closed.